• Как надо понимать карикатуры на Пророка в
    Как надо понимать карикатуры на Пророка в "Шарли Эбдо": взгляд аятоллы Хаменеи
    Большой и непростительный греховный поступок одного из французских изданий, оскорбивший святой лик великого Пророка Ислама (да благословит Аллах его и его семейство) стал очередным свидетельством упрямого неприятия и враждебности политических сил Запада по отношению к Исламу и мусульманской общине.

  • Сейид Наср-Аллах в ночь Ашуры:
    Сейид Наср-Аллах в ночь Ашуры: "Мы не отречемся от школы Кербелы, несмотря на давление"
    "Мы не отречемся от школы Имама Хусейна и его сподвижников. В них – образец для молодых и старых, для наших мужчин и наших женщин, для наших юношей, девушек и детей. Мы несем это революционное боевое религиозное знамя, на котором начертано: “Кербела”. И мы стремимся стать такими, как они! Вы не запугаете нас изоляцией, ибо наш ответ вам: “Сражение для нас выше, а честь от Аллаха – это героическая смерть”. Они пугают нас войной, оккупацией, разрушением домов – но мы только закалились в этих испытаниях. Вы можете вытеснить нас с руководящих постов – но мы никогда не стремились к власти и деньгам. Мы с легкостью раздаем их нуждающимся, и деньги необходимы нам, чтобы помогать, строить и защищать, а не потому, что это – самоцель".

  • Пикет у посольства Франции в Москве: нет оскорблениям!
    Пикет у посольства Франции в Москве: нет оскорблениям!
    В пятницу мусульмане Москвы пикетировали французское посольство, протестуя против публикации карикатур на Пророка (с) впомойном журналишке, который также тиражировал гадкие шаржи на жертв катастрофы взорванного над Синаем российского аэробуса. Не то, чтобы это была акция против Франции как таковой – в отличие от Израиля, который мы считаем незаконным оккупационным квазигосударством, мы различаем французское правительство, французский народ и ехидный маргинальный журналец, который приличный человек побрезгует взять в руки.

  • СБ ООН не прогнулся под США в вопросе об оружейном эмбарго для Ирана
    СБ ООН не прогнулся под США в вопросе об оружейном эмбарго для Ирана
    18 октября истекает срок оружейного эмбарго в отношении Ирана. Все попытки американо-израильского лобби продлить эти санкции на уровне ООН провалились. Члены СБ открыто дали понять американцам, которые ранее вышли из «ядерной сделки», что вопросы имплементации СВПД их больше не касаются

  • Шииты Бахрейна против нормализации отношений с Израилем
    Шииты Бахрейна против нормализации отношений с Израилем
    Духовный лидер бахрейнских шиитов аятолла шейх Иса Касим четко обозначил свою позицию, подчеркнув, что он против нормализации отношений между арабскими странами и сионистским режимом. Он заявил, что подобные договоренности идут вразрез с волей народа этих стран, и призвал противников нормализации к сопротивлению

  • Палестинские узники между Сциллой COVID-19 и Харибдой тюремщиков
    Палестинские узники между Сциллой COVID-19 и Харибдой тюремщиков
    Факты преступной медицинской халатности в отношении томящихся в израильских тюрьмах палестинских заключенных давно перестали быть редкостью. Теперь же, в условиях второй волны коронавируса, распространяющейся на оккупированных землях, палестинских узники подвергаются дополнительным опасностям.

Мама Разан ан-Наджар: "Я вижу свою дочь в глазах каждого молодого палестинца"

24 марта 2019

Razan mother3

Этот год для меня горек, как полынь. Какой смысл имеет моя жизнь, если я больше не увижу, как Разан преподносит мне сюрприз ко Дню Матери?

Она обычно прятала подарок за спиной, целовала меня, а потом пела мне известную арабскую песню: «Сит-иль-хабайеб, йа хабиба» («Дорогая мама, моя самая любимая» - на палестинском диалекте).

В этом году она этого не сделает. Я ощущаю ее отсутствие каждой клеткой своего тела; мы все преисполнены грусти. Но в то же время я твердо намерена продолжить ее дело, занимаясь помощью людям на благо своего народа.

Суверенная Палестина

Разан была деятельной молодой девушкой, полной надежд, сострадательной ко всем окружающим. Она мечтала вернуться в свою родную деревню Салама в Джаффе, откуда мы были насильственно изгнаны в 1948 году. Она верила, что Палестина станет независимым, суверенным государством.

На Разан держался весь наш дом, и она была хорошим примером для своих пятерых братьев и сестер.

Моей доченьке была всего лишь 20. В своей короткой жизни она претерпела немало тягот, связанных с израильской блокадой Сектора Газа. Она пережила три израильские военные агрессии, в результате которых были убиты и ранены тысячи невинных палестинцев. Тем не менее, Разан не утрачивала решимости, продолжая служить людям в качестве волонтера.

Она мечтала стать врачом. Но из-за отсутствия работы у моего мужа и нашего бедственного экономического положения, обусловленного блокадой, у нее не было возможности воплотить свою мечту в жизнь после окончания школы. Однако она не сдавалась – напротив, она стала учиться на медсестру, блестяще окончив несколько интенсивных курсов. Везде, где только можно, она помогала больным и раненым, оказывая им первую помощь.

С тех пор, как Разан пала смертью мученицы, я тоже стала волонтером-врачом скорой помощи и оказываю медицинскую помощь участникам Великого Марша Возвращения. Это придает мне силы и ощущение, что я следую по стопам своей дочери. Для меня это знак того, что Разан все еще жива, поскольку жив ее дух и ее непрекращающееся послание человечеству.

«Мы должны оставаться сильными»

Razan Najjar3

Я была удивлена, когда в день начала Марша Возвращения – а это был прошлогодний День Земли – я увидела свою дочь близ восточных границ Хан-Юниса; на ней была ее белая униформа, и она сказала мне решительно: «Я буду принимать участие в Маршах Возвращения. Мы все обязаны сопротивляться оккупации мирными методами, чтобы вернуть себе наши утраченные права. Мы должны оставаться сильными и иметь железную волю, чтобы спасти наш народ».

Она продала свое кольцо и мобильный телефон, купив на эти деньги медикаменты, чтобы оказывать помощь пациентам – даже несмотря на то, что мы остро нуждались в деньгах. В задачи Разан входили поиск и эвакуация раненых протестующих участников марша.

Вооруженная необыкновенным упорством и храбрым духом, Разан была бесстрашна и полна сил до своего последнего вздоха. Не обращая внимания на дождь из пуль, которыми стреляли израильские солдаты, она отважно перебегала с места на место, от одного раненого к другому.

С каждым днем Разан становилась все более энергичной, несмотря на десятки травм – от раздражения дыхательных путей, вызванного слезоточивым газом, до переломов рук и ребер, а также ранений картечью.

Настал день, когда я как безумная помчалась в медико-санитарную часть, услышав о ее ранении; когда мы ехали на машине скорой помощи, она открыла глаза и сказала: «Отпустите меня. Я здесь, чтобы лечить других, а не самой лечиться». Она отдохнула несколько минут и вернулась к исполнению своей работы.

Разан рассказала мне десятки историй о том, как нелегко ей приходилось в деле оказания помощи раненым демонстрантам. Больше всего меня тронул ее рассказ о том, как она пыталась спасти жизнь Тахрира Абу Сиблы, глухого мальчика, смертельно раненого израильским снайпером в голову. Моя дочь была в ужасе, но без колебаний оказала ему первую помощь, пока ждали «скорую».

Пролить свет на преступления Израиля

Каждый день, когда Разан отправлялась на марши, нас охватывал страх. Мы прекрасно знали, что израильские военные сознательно стреляют в медиков и журналистов, освещающих преступления Израиля на весь мир.

Вот вопрос, который я часто себе задаю: какое преступление совершила моя дочь, одетая в белую медицинскую униформу и пытавшаяся спасать раненых, чтобы быть столь безжалостно застреленной в грудь израильским снайпером? Какова позиция правозащитных организаций и мирового сообщества, взирающих на бойню, вершимую Израилем, постоянно нарушающим все международные конвенции?

Razan mother2

Несмотря на боль и горечь, раздирающие мое сердце, я горжусь своей дочерью. Она – блестящий пример борющейся палестинской женщины, живо говорящий о том, что израильским оккупантам не удалось ослабить нашу легендарную стойкость и волю к сопротивлению.

Разан отдала свою жизнь за то, во что она верила. Ее история подтверждает, что Израиль не прекращает растаптывать мечты палестинской молодежи.

Я вижу Разан в глазах каждого молодого палестинца. Сегодня я прошу вас посмотреть ее интервью в СМИ, чтобы услышать то гуманное послание, которое она несла вместе со своими коллегами.

Разан ушла, но ее идеи и ее дух продолжают жить. Я обещаю продолжить дело моей старшей дочери, пока мы не отстоим свое право на возвращение домой, в Палестину, со столицей в Иерусалиме.

Сабрин Джумаа ан-Наджар, палестинский врач

Middle East Eye